Základním zdrojem informací o Linuxu je Linux Documentation Project
, kde mimo
jiné naleznete návody HOWTO (jak na to) a odkazy na další dokumenty o
jednotlivých částech systému GNU/Linux.
Na stránce
dodavatelů
je seznam obchodníků prodávajících systém Debian
GNU/Linux na CD-ROM. Seznam je řazený podle států, takže by neměl být problém
najít nejbližšího prodejce.
Pokud žijete mimo USA a máte přístup k internetu, můžete si stáhnout debianí
balíčky z některého z místních zrcadel archívů Debianu uvedených v seznamu zrcadel
Debianu
.
V této části najdete stručný popis souborů z adresáře
disks-mipsel
. Nemusíte si je stahovat všechny, stačí vybrat jen
ty, které jsou zapotřebí pro vaši metodu instalace.
Většina souborů jsou obrazy disket, nahráním souboru na disketu vytvoříte
požadovaný disk. Tyto obrazy se pochopitelně liší pro diskety různých kapacit.
Například 1,44MB je množství dat, které se vejde na standardní 3,5 palcové
diskety. Na vaší architektuře je to jediná podporovaná velikost. Obrazy
disket pro 1,44MB pružné disky jsou umístěny v adresáři
images-1.44
.
Čtete-li tento dokument na Internetu, nejspíš si můžete nahrát uvedené soubory
kliknutím na jejich název (závisí na vašem webovém prohlížeči). Soubory jsou
jinak dostupné na ftp ftp://ftp.debian.org/debian/dists/woody/main/disks-mipsel/current/
nebo z podobného adresáře z počítače zrcadlícího distribuci Debianu (Oficiální zrcadla
Debianu
).
.../current/r3k-kn02/images-1.44/rescue.bin
.../current/r3k-kn02/images-1.44/rescue.bin
.../current/r4k-kn04/images-1.44/rescue.bin
.../current/r4k-kn04/images-1.44/rescue.bin
.../current/root.bin
.../current/tftpimage-r3k-kn02
.../current/tftpimage-r4k-kn04
root.bin
.
Obraz linuxového jádra se používá k instalaci z pevného disku. Pro instalaci z disket není potřeba.
.../current/r3k-kn02/linux.bin
.../current/r4k-kn04/linux.bin
Tyto soubory obsahují moduly jádra (nebo ovladače) pro ty druhy hardwaru, které nejsou nezbytné pro zavedení instalačního systému. Výběr ovladačů provedete ve dvou krocích: nejprve vyberete příslušný archív s ovladači a potom zvolíte konkrétní ovladače, které chcete použít.
Tyto diskety se používají až po rozdělení disku a po instalaci jádra. Jestliže potřebujete určitý ovladač již pro zavedení instalačního systému, vyberte si jádro, které tento ovladač obsahuje a nezapomeňte zadat vhodné zaváděcí parametry. Viz Zaváděcí argumenty, Oddíl 5.1.
Pamatujte, že archív ovladačů musí být ve shodě s prvotním výběrem jádra.
.../current/r3k-kn02/images-1.44/driver-1.bin
.../current/r4k-kn04/images-1.44/driver-1.bin
.../current/r3k-kn02/drivers.tgz
.../current/r4k-kn04/drivers.tgz
Tyto soubory jsou potřeba pouze pro počítače bez funkčního síťového připojení. Obsahují nutné programy pro běh základního operačního systému GNU/Linux.
.../base-images-current/basedebs.tar
V Linuxu existuje v adresáři /dev spousta speciálních souborů nazývaných soubory zařízení. V unixovém světě se k hardwaru přistupuje právě přes tyto soubory. Soubor zařízení je vlastně abstraktní rozhraní k systémovému ovladači, který komunikuje přímo s hardwarem. V následujícím výpisu je uvedeno několik důležitých souborů zařízení.
fd0 1. disketová mechanika fd1 2. disketová mechanika
hda pevný disk IDE / CD-ROM na prvním IDE řadiči (Master) hdb pevný disk IDE / CD-ROM na prvním IDE řadiči (Slave) hdc pevný disk IDE / CD-ROM na druhém IDE řadiči (Master) hdd pevný disk IDE / CD-ROM na druhém IDE řadiči (Slave) hda1 1. oblast na prvním pevném IDE disku hdd15 15. oblast na čtvrtém pevném IDE disku
sda pevný disk SCSI s nejnižším SCSI ID (tj. 0) sdb pevný disk SCSI s nejbližším vyšším SCSI ID (tj. 1) sdc pevný disk SCSI s nejbližším vyšším SCSI ID (tj. 2) sda1 1. oblast na prvním pevném SCSI disku sdd10 10. oblast na čtvrtém pevném SCSI disku
sr0 SCSI CD-ROM s nejnižším SCSI ID sr1 SCSI CD-ROM s nejbližším vyšším SCSI ID
ttyS0 sériový port 0, pod MS-DOSem COM1 ttyS1 sériový port 1, pod MS-DOSem COM2 psaux rozhraní myši na portu PS/2 gpmdata pseudozařízení - jenom opakuje data získaná z GPM (ovladač myši)
cdrom symbolický odkaz na CD-ROM mechaniku mouse symbolický odkaz na rozhraní myši
null cokoliv pošlete na toto zařízení, zmizí zero z tohoto zařízení můžete až do nekonečna číst nuly
Myš můžete používat jak na konzoli, tak v prostředí X Window. Je toho dosaženo použitím gpm opakovače, který přeposílá signál z myši k X serveru.
myš => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => X /dev/ttyS0 (opakovač) (symbolický odkaz) /dev/ttyS1
V souboru /etc/gpm.conf
nastavte opakovací protokol na hodnotu
,,raw'' a v X ponechte původní myší protokol (soubory
/etc/X11/XF86Config
nebo /etc/X11/XF86Config-4
).
Důvod použití gpm i pro X Window System je ten, že když se myš neočekávaně odpojí, stačí restartovat pouze gpm.
user@debian:# /etc/init.d/gpm restart
Pokud z nějakého důvodu nemáte gpm nainstalované nebo ho nepoužíváte, nastavte
Xy, aby četly přímo z myšího zařízení (např. /dev/psaux). Mnohem více
informací najdete v
/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz
, man
gpm, /usr/share/doc/gpm/FAQ.gz
a README.mouse
.
Základní instalace woodyho na autorově počítači vyžadovala 117MB. Všechny standardní balíčky v distribuci zabraly po stažení 38MB a po instalaci 123MB. Takže k instalaci základního systému a všech standardních balíčků bylo potřeba 278MB.
Následující tabulka ukazuje velikosti úloh tak, jak je vypisuje program aptitude (mimochodem, velmi pěkná aplikace). Na systému, ze kterého jsme tuto tabulku získali, již byly nainstalovány všechny standardní balíky. Protože se mohou balíky v některých úlohách překrývat, je možné, že celková velikost instalovaných úloh bude menší než součet jejich velikostí.
Úloha Zabrané místo (v MB) po instalaci po stažení k instalaci stolní počítač 345 118 463 X Window System 78 36 114 hry 49 14 63 Debian Jr. 340 124 464 připojení vytáčenou linkou 28 8 36 přenosný počítač 3 1 4 vědecké aplikace 110 30 140 C a C++ 32 15 47 Python 103 30 133 Tcl/Tk 37 11 48 Fortran 10 4 14 souborový server 1 - 1 poštovní server 4 3 7 news server 6 2 8 tiskový server 48 18 66 konvenční unixový server 55 19 74 webový server 4 1 5 TeX/LaTeX 171 64 235 zjednodušené čínské prostředí 80 29 109 tradiční čínské prostředí 166 68 234 cyrilice 29 13 42 francouzské prostředí 60 18 78 německé prostředí 31 9 40 japonské prostředí 110 53 163 korejské prostředí 178 72 250 polské prostředí 58 27 85 ruské prostředí 12 6 18 španělské prostředí 15 4 19
Zaváděcí argument verbose způsobí, že instalační program:
Naopak argumentem quiet docílíte toho, že instalační systém:
Instalace systému Debian GNU/Linux 3.0 na architektuře Mipsel
verze 3.0.23, 16 May, 2002